23 октября 2016

Почему Русь стала Украиной?

“Почему Русь стали называть Украиной? Откуда пошла такая традиция? И почему именно Украина?” - ставит вопросы в своем аналитическом исследовании главред издания "Русь-Украина" Алексей Чеславский.
“Язык мой - друг мой”, - именно так можно перефразировать известную пословицу. Потому как, на самом деле наш язык, в большинстве случаев дает нам возможность провести актуальную и непредвзятую экспертизу. Которая будет лишена какого либо пропагандистского угара.
Нет огромного желания писать большую статью, по данному вопросу поэтому как говорится: “пробежимся по верхам.
Упоминание топонима “Русь” в исторических источниках (преимущественно византийских) изначально связывалось непосредственно с одним городом - Киевом. И даже можно сказать было синонимом его названия.
В одном из предыдущих своих расследований я даже выдвинул теорию, что непосредственно Русью назывался - Самватас, Высокий Замок, неприступная скала на пути тюркских племен - главная крепость Киева.
Но не это важно, важно что Русью называли Киев, а Киев - Русью.
Но границы Киева не заканчивались границами его крепости - Руси. Границы Киева простирались настолько - насколько он мог их “укрыть”, покорить, оберечь, оборонить.
Скорее всего отсюда и пошло слово “Край”, который обозначает в славянских языках  как: страна, родина, отчизна, так и: часть, кусок, отрезок, окончание чего либо.
И что наиболее важно: “ЗЕМЛЯ”.
Топоним “Украина” впервые упоминается в Киевской летописи (по Ипатьевскому списку). год 1187. В эпизоде о смерти переяславского князя Владимира Глебовича, затем — в Галицко-Волынской летописи под 1213, 1280 и 1282 годах.
Во всех случаях упоминание топонима в обязательном порядке применяется исключительно к территории Руси - Киева.
Не употреблялись топонимы Русь и Украина никогда по отношению к Новгороду, Полоцку, а уж тем более Москве.
Можно даже сказать что Русь и Украина стали синонимами.
Как за правило Украиной Русь начали называть в то время как она стала частью федерации славянских стран - Великого Княжества Литовского и Русского.
Упоминания о Руси Украине можно найти в документах ВКЛ XV-XVI веков.
Так, в письме от 1500 года к крымскому хану Менгли-Гераю великий князь литовский называет “нашими Украинами”: Киевскую, Волынскую и Подольскую земли.
То и есть литовский князь, перефразируя, называет “НАШИМИ ЗЕМЛЯМИ” исторические области Руси Украины!
Именно поэтому в привилегии от 1539 года на строительство замка в Киевском Полесье речь идет о полезности строительства  таких замков “НА УКРАИНЕ”  - “НА ЗЕМЛЕ”.
В 1580 году в универсале короля Стефана Батория пишется: «Старостам, подстаростам, державцам, княжатом, паном, рицерского стану людем НА УКРАЙНЕ РУСКОЙ: Киевской, Волынской, Подляшской, Браславской мешкаючим”.
То и есть Стефан Баторий прямо так и указывает, что “УКРАИНОЙ” называется РУСЬ, или все Русские владения польской короны, причем не только новые, но и старые.
В траурной поэме от 1585 года на смерть киевского кастеляна князя Михаила Вишневецкого Киевщина названа “Приднепровской Украиной” или переводя на современный манер “Приднепровской ЗЕМЛЕЙ”
В 1621 году Украинами - Землями, пострадавшими от татар, считаются Киевская, Брацлавская, Волынская и Подольская.
То и есть большая Русь Украина была представлена отдельными Землями - Украинами: Брацлавской, Киевской, Приднепровской, Заднепровской и так далее.
Гетман Выговский требовал уступки “права на всю древнюю Украину или Роксоланию … до Вислы”, и заявлял о своем желании стать “Великим князем Украины” понимая “вся Украина” “вся Русская Земля”.
После Андрусовского перемирия от 1667 года, разделившего Украину по Днепру, в обиходе появляется термин “Малороссийская Украина”, которым обозначалась территория Левобережной Украины - Малой Руси Украины отошедшей по договору Москве.
Правобережная Украина, при этом, как была так и осталось Русью!
Ну и последнее, чтобы доказать теорию что Украина это именно Земля.
Напомню, что “Землями” или по английски/немецки “Land” называются многие страны и Англия - “Земля Англов” и Германия - “Дойчланд” - “Земля Дойче”.
И само слово “Land” переводится аналогично Укрнаине - страна, земля, край, надел, область.
Так что если быть исторически грамотным то Украину стоит называть именно “Русь Украина” - “Земля Русь”!

0 comments:

Отправить комментарий